Tag-Archive for ◊ ferie i Lake District ◊

Forfatter:
• Fredag 16 juli 2010

Cumbria Turismen har slått seg sammen med noen av landets beste sykling instruktører for å tilby en støtfanger program av gratis sykkel-relaterte aktiviteter for hele familien i hele sommer.

'Passport to Pedalling' har noe for alle, og gir nybegynnere med 30-minutters smakebit øktene på terrengsykkel ferdigheter på arrangementer over hele fylket til halv dag organisert ritt gjennom noen av Lake District mest slående landskap.

For de som ønsker å prøve noe litt annerledes, det er enda 'strand biking ", til forskjellige strender langs Cumbria kystlinje med alle slags konkurranser fra' største skid" for barn og unge til sinns voksne, og en "hvor dypt kan du gå "utfordring utelukkende for voksne.

Penrith baserte syklus guiding og opplæring selskap, CycleActive skal kjøre de fleste av øktene.

Chris Ford, direktør for CycleActive sa: "Vi ønsket å komme opp med ting som alle kunne gjøre det ville tilby fin trening og mye moro på samme tid. Vi har også brakt inn en helt ny flåte på junior sykler i alle størrelser, som er gratis tilgjengelige, så det er ingenting å stoppe folk fra å engasjere seg dersom de ønsker å ha en gå. "

Støttet av EUs regionale utviklingsfond (ERDF), Passport to Pedalling er del av en større plan for å få Cumbria anerkjent som den britiske ubestridte nummer en aktiv ferie destinasjon - Eventyrveien Capital av Storbritannia.

Det ledig sykling aktiviteter blir også brukt til å kick-starte Passport to Pedalling Cycle Challenge, som oppfordrer folk til å ri 2012 Cumbrian miles før starten av London 2012 Olympic Games.

Åpningen av lekene er den 27 juli 2012, og til å møte utfordringen, ville folk ha å sykle ca 20 miles hver uke fra nå til juli 2012 - eller avstanden til Whitehaven til St Bees på den populære Hadrians Cycleway på Cumbria's West Coast.

Sammenlignet med for 10 år siden, nesten 50 prosent av den britiske befolkningen går nå på en aktivitet pause med sykling som en av de raskest voksende aktiviteter for folk å ta del i.

Andrea Runkee, Adventure Capital prosjektleder i Cumbria Turisme, sa: Vi tilbyr massevis av gratis sykkelturer og aktiviteter for å oppmuntre flere til å komme seg ut på sine sykler i sommer.

"Regjeringen er på utkikk etter nye måter å forbedre folks helse og få dem engasjert i trening og er opptatt av å få en million mennesker deltar i mer sport i 2012. Det finnes ikke noe bedre sted å gjøre dette - og enda viktigere, å nyte det - enn her i Cumbria. "

Dr. Rebecca Wagstaff, NHS Cumbria's Helsedirektøren, sa: "Dette er en flott ordning for å få folk både bor i Cumbria og besøke fylket ute og trener i våre vakre omgivelser. Sykling er en stor kilde til trening og lettere på leddene dine enn å kjøre eller andre som gjør inntrykk aerobic aktiviteter. Øvelse er viktig fordi det hjelper ikke bare du holder deg i form og bedre langsiktige helsen, men også bidrar til å øke folks humør, noe som gjør dem føler seg lykkeligere og sunnere. "

Cumbria har et vell av sykkelruter som passer for alle ferdighetsnivåer fra fredelige landeveisstier for nybegynnere å Englands høyeste fjelloverganger for mer ekstreme syklister. Skogen parkene i Grizedale og Whinlatter har spesialbygd terrengsykkel stier mens lakeshores, gamle jernbanelinjer og skånsom bridleways gi mer avslappende rømming.

Forfatter:
• Tirsdag 13 juli 2010

Her er en fin video fremheve attraksjonene i regionen Grasmere i Lake District.

Grasmere - Lake District - Video av hoteller, Attraksjoner, puber fra David Mottershead på Vimeo.

Forfatter:
• Fredag 9 juli 2010

En Michelin-stjernede hotell i Lake District, som har vært vert for Tom Cruise og David Beckham er satt til å tilby sine gjester refusjon hvis det regner i løpet av oppholdet.

Til tross for at det ligger i en av de våteste delene av de britiske øyer, The Samling hotellet i Windemere , Cumbria, har lovet å tilby folk refusjon på 100 kr - selv om det bare er drizzling - etter at en av de tørreste vintrene i manns minne.

De fleste besøkende til Lake District forventer å pakke et par gummistøvler og en regn jakke når de besøker nasjonalparken, har imidlertid regionen registrert sin tørreste vinteren siden 1929.

Bookmakere William Hill tilbyr jevner, eller en 50% sjanse, på Samlings ikke å måtte betale ut mellom nå og slutten av tilbudet i september.

Tørken har bedt vannverket United Utilities å be Environment Agency for tillatelse til å ta mer vann fra Ennerdale innsjøen, som drenerer noen av Englands høyeste fjell, inkludert Pilar, Steeple og Great Gable.

Lignende forespørsler kan følge for Windermere og Ullswater, hvis vannstanden har allerede falt betydelig.

Uttaler til Guardian, sier hotelldirektøren Andrew MacKay: "Vi er overbevist om at vi kommer til å ha en lang varm sommer i Lake District.

"Vi hadde noen forferdelige været i fjor fra flom til tung snø før den tørre spell satt i, så jeg tror vi skyldes litt av formue."

Med utsikt over den nordlige bredden av innsjøen Windemere, det 17. Century hotellet regnes som en av de mest eksklusive eiendommene i Lake District, og var en gang eid av John Benson, utleier for dikteren William Wordsworth - som ville gå til huset for å betale sin leie.

Tilbudet er åpent for alle som bor på hotellet mellom nå og september, med bookmakere gir Samling 50 prosent sjanse for ikke å måtte betale ut i denne perioden.

Forfatter:
• Torsdag den 8 juli 2010

Bassenthwaite Lake

Bassenthwaite Lake er en av de største av Lake District på ca 4 miles lang og ¾ miles bred. Til tross for sin størrelse denne lange og smale vatnet er veldig grunt, på det dypeste punktet det kommer til en dybde på bare 70 fot. The Lake er lett tilgjengelig med A66 firefelts motorveier som går langs den vestlige kanten. De laybys er svært populære for folk som ønsker å ta bilder og et sted for fugletitting.

Coniston Water

Coniston er den tredje største av innsjøene og er ca 5 miles lang og ½ mil bred. Innsjøen er svært populært blant turister på grunn av sin store areal på om vann, som inneholder en rekke rolige øyer, samt den slående landskap. Innsjøen ble berømt innstillingen for boken Swallows og amasonene, samt innstillingen for Donald Campbell syk skjebnebestemt forsøk på å bryte vannet fartsrekord.

Derwentwater

Derwentwater er om lag 3 miles lang og 1 kilometer bred, noe som gjør det bredeste innsjø i Lake District.

Innsjøen har en rekke øyer i, en som behersker Derwent Island House som er åpent for publikum bare 5 dager i året.

Den store Skiddaw utsikt over sjøen og den nærliggende markedet byen Keswick gjør Derwent en av de mest populære vann for besøkende.

Ullswater

Ullswater er den nest største av alle innsjøer i Lake District til om lag 9 miles lang og ¾ av en kilometer bredt.

Anses av mange som den vakreste av alle innsjøer, Ullswater ofte finner seg selv sammenlignet med innsjøer i Sveits, som Lucerne.

Denne gunstige sammenligningen er takket være vakre natur med fjell på den ene siden og grønne marker og skog på den andre. Innsjøen er stor for vannsport, med padling, seiling og vindsurfing særlig populært. Det er også de mer avslappende dampbåten båter som tar deg med på en båttur på innsjøen.

Windermere

Windermere er den største innsjøen i Lake District, og er den største i hele England på ca 10,5 miles lang og 1 kilometer bred. I tillegg til å være den største av innsjøene Windermere er også den mest kjente og har lenge vært en populær attraksjon for turister. Mange av turistene som besøker ende opp med å ta del i minst ett av de mange på vannaktiviteter tilgjengelige. Disse spenner fra wakeboard, seiling og kanopadling til en mer sedate lystseilas.

Forfatter:
• Onsdag 23 juni 2010

Feriegjester bor i Lake District hotellene i de kommende månedene kan se området endres formen.

Dette er fordi to verneområder i distriktet - Caldbeck og Hesket Newmarket - er å bli utvidet etter en gjennomgang av deres grenser av Storbritannias ledende miljø-arv konsulenter.

Ifølge medlemmer av Park strategi og Vision komité, begge utvidelsene vil bli utformet for å "støtte den eksisterende karakter verneområder".

I mellomtiden, en rapport fra nasjonal park konservering og design rådgiver David James fastsatt at landskapet, kulturminner og dyrelivet i de to områdene ville bli bedre ved å "støtte utviklingen av nye tilnærminger til å feire kulturarv, design og bygde omgivelser".

Begge verneområder ble utpekt som nasjonalpark-områder i 1983, med programmet for vurdering og vurdering for Caldbeck og Hesket Newmarket bestilt for 2007.

Tildekking 885 square miles, er Lake District den største nasjonalparken i England.

Forfatter:
• Onsdag 17 mars 2010

Vandre ensom som en sky i Lake District i vår og se programlederne i det gylne påskeliljer flagrende og dans i vinden, ved siden av glitrende bølger av Ullswater akkurat som William og Dorothy Wordsworth var 15. april 1802, før han returnerte til sitt hjem på Dove Cottage, Grasmere.

En tur til Ullswater gir mulighet til å se synet av påskeliljer på Glencoyne Bay, nå kalt Wordsworth Point, så vel som på andre steder langs kysten, hvor de kan lett bli satt pris på av dem som nyter en vakker og inspirerende cruise med "Ullswater dampskip ".

Wordsworth's dikt "Påskeliljer" er tenkt å betale hyllest til struttende påskeliljer at han og søsteren Dorothy registrerte da gå tilbake til Grasmere fra Pooley Bridge, på Ullswater. Disse teppebelagte bakken under trærne ved sjøen, på en stormfull dag når flora og stormfulle farvann dramatisk demonstrerte kraften i naturen.

Dorothy notater i hennes Grasmere Journal at de møtte "en lang belte av dem langs kysten", og at mens noen lå hodene på mosegrodde steiner, andres ler med vinden ". Selv nå, er synet av lyse, gule påskeliljer som pryder innsjøen kysten en som mange Ullswater "Steamers 'passasjerer aldri glemme.

Den dramatiske natur rundt det som regnes Englands vakreste innsjøen, legger til opplevelsen, som arven "Steamer" reiser sammen tre forskjellige strekninger av Z-formet innsjø, med den imponerende Helvellyn - Englands tredje høyeste fjell - på hodet.

Passasjerene kan nyte opplever ulike typer av dyreliv og flora, samt reveling i refleksjoner rundt vannet og den rene, fjelluft.

To av de fire skipene i flåten er fra viktoriansk tid, blant annet Lady of the Lake, lansert i 1877 og antas å være den eldste fungerende passasjerskipet i verden.

En 70 minutters tur / retur fra enten Glenridding ved foten av innsjøen, eller Pooley Bridge på toppen, å Howtown koster £ 9.00 for en voksen, £ 4.50 for et barn, eller £ 24.00 for en familie. En familie billett gjelder for to voksne og inntil tre barn (i alderen 5-15) eller en voksen og tre barn. Under 5s reise gratis.

En runde The Lake Pass, fra Glenridding eller Pooley Bridge, koster £ 12.30 for voksne, £ 6.15 for barn og £ 19.95 for en familie, for en 140-minutters cruise.

Dette billettpris kvalifiserer passasjeren til en halv pris kupong for reiser på Ravenglass og Eskdale Railway - Ullswater "Steamers 'søster attraksjon. Hvis fire voksne bestille dette fare, man reiser for halv pris.

En Walkers Verdi Ticket, gir reise for alle tre faser av en reise koster kr 10,70 per voksen, eller £ 5,35 per barn og aktivere passasjerer til å bruke cruise til nå stiene de ønsker å utforske og gå av og på båten i mellom.

For mer informasjon om Ullswater 'Steamers', besøk: Ullswater-steamers.co.uk

Forfatter:
• Mandag den 15 mars 2010

Et nyskapende plan lavprisoversettelser tilbud for å øke turismen i Lake District har fått en flying start.

Første fase av kampanjen ved innsjøer Reiselivsbedriftenes Landsforening (lha), hvor besøkende ble invitert til å holde på alle søndag kveld i januar, eller første søndag i februar, fra kun kr 9,99 per person inkludert bed and breakfast, har fått nesten 1.000 bestillinger.

Tildelingen ble introdusert for å vise turister at Lakes er svært mye åpen for virksomheten.

Foreningen har nå lansert andre fase som skal løpe til 28. mars tilbyr overnatting og frokost til en kurs på NOK 29,99 per person.

Forfatter:
• Tirsdag 9 mars 2010

The Riverside Hotel i Under Loughrigg, Ambleside, har blitt oppført blant de ti beste B & Bs i verden basert på vurderinger lagt ut på TripAdvisor nettsiden.

Det var plassert niende beste internasjonalt og blant de tre fremste i Europa på Traveler's Choice Awards.

I mellomtiden sommeren Hill Country House, også i Ambleside, avsluttet tiende i Europa i beste B & B kategori.

"Vi ble veldig overrasket og glad over det, sier Dave Milne, som driver Riverside med kona Brenda.

"Det er litt av en belønning fordi vi har vært her i ni år og det er tatt så lang tid til oppussing Riverside og bygge opp sitt omdømme.

"Det var ganske nedslitt da vi først kjøpte den. Det var fast i 70 tallet og 80-tallet. Det er en nydelig viktoriansk hus så vi har prøvd å gi den en blanding av bringe det oppdatert mens du holder sin karakter. "

Det er denne karakteren som har gitt Riverside slikt et godt rykte. Ut av 246 anmeldelser på TripAdvisor, 241 ga B & B høyeste rating av fem stjerner av fem.

Disse glitrende vurderinger har ført til mye gjenta bedriften.

"Kommentarene vi mottar er i hovedsak å gjøre med hvordan vennlig og hjemmekoselig Riverside føles, sier Milne. "Folk nevner det stedet fordi vi er rett ved elva, men vi er også bare ti minutters gange fra Ambleside.

Paret kjøpte B & B i 2001 - året da munn-og-munn krisen begynte.

"Når det første tilfellet av munn-og-munn skjedd vi tenkte:" Hva i all verden har vi gjort her? " "Det var en svært vanskelig start fordi vi forlot et komfortabelt liv i London for å komme hit."

Et annet trekk ved et opphold på The Riverside er maten som inkluderer frisk frukt og smoothies til frokost og hjemmelaget brød.

Forlate et travelt urbant liv å sette opp en B & B i landet synes å være et tema å utvikle i Ambleside. Mike og Patsy Derry slått seg sammen med sine nære venner Robert og Zoe Ashworth å sette opp Summer Hill Country House.

"Mike og jeg var lærere og Robert var en GP, så vi var vant til byliv," sa Patsy.

"Det var en av de tingene du snakker om, og egentlig aldri gjør, men vi besluttet å bite i kula og flytter til Lakes.

"Vi er veldig begeistret og glade for å være der oppe blant de beste i Europa, særlig fordi vi har bare vært åpent i to år."

Suksessen til Riverside og Summer Hill forventes å øke turismen i Cumbria.

"Dette er ikke bare et løft til innenlands, men også utenlandske turismen, sier en talsperson for Cumbria turisme.

"Det vil øke vår profil på dette avgjørende viktig tid på året som folk begynner å planlegge sin korte pauser og ferier."

Forfatter:
• Tirsdag 9 mars 2010

Lake District turisme eksperter har møttes i Kendal for å diskutere hvordan man lager 2010 et vellykket år.

Representanter fra noen av Cumbria ledende hotell bedrifter og turisme organisasjoner deltok en hendelse på forretnings-rådgivere Moore og Smalley's Murley Moss hovedkvarter.

Ian Stephens, konsernsjef i Cumbria Tourism, sa sektoren hadde grunn til å være optimistisk.

"Til tross for nylige hendelser er det mange gunstige faktorer for å gjøre Lake District og Cumbria en svært ønskelig reisemål for det britiske markedet ferie, og alle de indikatorene vi bruker i form av web booking og andre prognoser viser at 2010 kan bli like god som de tre første kvartalene i 2009. "

Colin Johnson, leder av Moore og Smalley's fritid og turisme team, sa: «Det er tydelig at de fleste turisme bedrifter er optimistiske, og er forberedt på å kjempe med nebb og klør for å gjøre 2010 til en suksess ved å bli nyskapende med sine produkter og priser."

Forfatter:
• Mandag 8 mars 2010

EN NY guide bok spekket med informasjon om hva som skjer i Cumbria i år har vært lansert.

Den frie, 70-siders Events 2010 Guide lister nesten 600 aktiviteter mellom februar og Boxing Day.

Guiden, produsert av Lake District National Park Authority og Cumbria turisme, ble lansert denne uken når 250 000 eksemplarer ble distribuert i regionen.

Den dekker aktiviteter som festivaler og kulturelle arrangementer og omfatter også informasjon om mer enn 300 guidede turer over Lake District.

Andrea Runkee, i Cumbria Tourism, sa: "Meldingen er enkel: Hvis du har tenkt å tilbringe noen tid i innsjøene i år, er dette den må ha guide."

Veiledningen er tilgjengelig fra turistkontorene, biblioteker, hoteller og pensjonater, attraksjoner, motorvei bensinstasjoner, flyplasser og jernbanestasjoner.